— Что-что?!
— Скажу прямо: я знаю, что ты делала прошлым вечером в гостиной.
Эллис не нашлась, что ответить на это заявление. С Анжелой шутки были плохи. Девчонка знала, как себя защитить.
— Чтобы я больше этого не видела! — только и сказала Эллис, обращаясь к Алистеру.
— Да, мисс Хок, — послушно произнес он и переглянулся с Анжелой.
— Жду вас внизу, — проворчала Эллис и поспешила ретироваться.
К счастью, в дверь уже звонил Оливер, так что даже Анжела сделала вид, что не считает стремительный уход тетки бегством.
— Ты прекрасна! — сказал Оливер, входя в дом и вручая Эллис традиционный букет роз. — Как же мне повезло, что самая красивая на свете женщина обратила внимание именно на меня!
— Ты мне льстишь, — смущенно произнесла Эллис.
— Напротив, я слишком скромен в комплиментах. А все потому, что не могу выразить словами, что именно испытываю к тебе.
Она поцеловала его в губы в знак благодарности. Он порывисто обнял ее и прижал к себе. Если бы Эллис не услышала за своей спиной шаги Анжелы и Алистера, то непременно предложила бы Оливеру задержаться немного в доме, а точнее в спальне.
— Я не спущу с тебя глаз, — шепнула Эллис племяннице, когда они выходили из дома.
— Может, принести веревку? Привяжешь меня к себе, чтобы было удобнее. А еще лучше — поводок со строгим ошейником. Тогда я точно всегда буду в твоем поле зрения и даже не тявкну, если тебе не понравится, как я себя веду.
— О чем вы? — спросил Оливер, глядя вслед Анжеле, которая, вцепившись в руку Алистера, потащила его через дорогу к дому Фионы, чтобы поскорее оказаться подальше от тетки.
— Мне не нравится, что у нее появился взрослый друг, — сказала Эллис, хмурясь. — Она еще ребенок.
— Ты же ей не мать. Твое дело сторона.
— Я отвечаю за нее! — Эллис удивленно посмотрела на Оливера, который не понимал таких элементарных вещей.
— Оставь уже ее в покое. — Он легонько ущипнул ее за ягодицу. — Давай не будем портить вечер разговорами о трудных подростках.
Эллис покраснела от злости. Никто и никогда не вел себя с ней так фривольно. Что это еще за щипки? А если кто-нибудь увидит? О ней и так в последнее время ходит масса слухов в связи с переездом Джима Симпсона. Репутация Эллис была подмочена столь основательно, что можно было даже не надеяться на амнистию.
Фиона устроила вечеринку в саду, поскольку погода стояла теплая. Гости проходили на задний двор и рассаживались за взятыми напрокат в летнем кафе пластиковыми столиками, расставленными вокруг небольшого бассейна. Кстати сказать, этот водоем, который соседи за глаза называли лужей, был гордостью Фионы. Она никогда в нем не плавала, поскольку в бассейне такого размера можно было лишь болтать ногами или лежать, как в ванне. Однако он был единственным в Смолбридже! Никто из жителей города не мог позволить себе обустроить бассейн на своем участке.
— Выделиться ей захотелось! — шептались соседи. — Вечно она старается подчеркнуть, что живет лучше и богаче других.
В общем, Фионе завидовали.
Эллис не входила в число завистников. Ей было наплевать на то, что творится возле дома Фионы. Если бы соседка решила попробовать себя в садоводстве и разбила бы на своем участке цветники, тогда другое дело. Тогда бы Эллис встревожилась. Однако поскольку даже садовник Фионы не мог справиться с такой простой задачей, как прополка клумб, волноваться было не о чем. Пальма первенства из года в год доставалась Эллис.
— Выпьешь что-нибудь? — предложил Оливер, взглянув на стол с напитками.
— С удовольствием, — ответила Эллис, заметившая, что Фиона направляется к ней. — Принеси, пожалуйста, шампанского.
— Как я рада тебя видеть! — Фиона приблизилась к ней, позволив Оливеру отойти подальше. — Скучала по мне, наверное?
— Рыдала от тоски, так мне тебя не хватало.
— Да ладно тебе. — Фиона положила ладонь ей не плечо. — Давай забудем о том недоразумении, которое произошло недавно. Мы ведь по-прежнему подруги, да?
Эллис хотела было сказать, что они никогда и не были подругами, но неожиданно для себя решила проще относиться к происходящим с ней неприятным событиям. Они уже внесли в ее жизнь негатив, так стоило ли терзать свою душу еще и воспоминаниями?
— Хорошо, что ты снова будешь рядом, — фальшиво улыбаясь, сказала Эллис.
— Какая же ты славная! — Фиона обняла ее одной рукой. — А теперь давай поговорим о более интересных вещах. Например, кто этот красавчик, который пришел вместе с тобой? Я слышала, что у тебя появился шикарный кавалер, но мне не верилось. Теперь вижу, что ты действительно отхватила лакомый кусочек.
— Если разинешь на этот кусочек рот, — вполголоса произнесла Эллис, — тебе не поздоровится.
— Не понимаю, о чем ты, — захлопала длинными ресницами Фиона и сменила тему разговора: — Попробуй салат с креветками. Это что-то потрясающее! Повар, которого я наняла, просто волшебник!
— Непременно попробую, — вежливо ответила Эллис и огляделась в поисках своего кавалера, который произвел такое яркое впечатление на Фиону.
Однако Оливер исчез, будто бы его и не было. Видимо, в поисках шампанского он отправился, по меньшей мере, на Северный полюс.
Сам меня найдет, если захочет, рассердилась на него Эллис и присоединилась к стайке соседок-сплетниц, которые перемывали кости Фионе.
— Настоящий мужчина должен уметь пить! Не обязательно любить алкоголь, но ты обязан знать свою норму, чтобы однажды не попасть впросак. Не позволяй ему отключить свой разум. Ты должен контролировать себя, даже когда выпьешь. Но без практики и тренировки ты никогда не сможешь научиться пить, не пьянея.